On utilise « they » lorsque l’on parle d’une certaine personne, dans un article de wikipedia. Après enquête, il semble qu’il s’agisse d’un « non binaire », qui ne se reconnaîtrait dans aucun sexe. En français on aurait traduit « they » par « Iel ».
Innovation de notre temps ? Il ne semble pas que cette question ait de précédent dans l’histoire humaine.
La génération soixante-huit a donné une importance surprenante à la sexualité. Alors que, après guerre, l’on semblait être parti pour une ère de la raison et de la technocratie triomphantes, cette génération parait avoir connu une curieuse phase régressive. Et, peut-être qu’à force d’avoir fait de la sexualité un absolu, elle a touché à l’absurde ? Pour que quoi que ce soit soit sérieux, il ne faut pas trop le prendre au sérieux ?
(Iel ne me semble pas une réussite : ça donne l’avantage à il sur elle. Pourquoi ne pas faire comme à la révolution et parler de « ci-devant », mais sans article ?)