Étiquette : langage
L'alibi du politique
Par une série de glissements, le mot devient de plus en plus énigmatique, jusqu’à n’avoir plus aucun sens identifiable, comme ici :« (…) il n’est pas vrai que le savoir soit d’abord l’alibi du pouvoir. Rompons avec cette théorie vaseuse. Partons à l’assaut de la connaissance pour conquérir notre liberté. » (Jean-Pierre Chevènement. Le Monde du 3 octobre)La théorie à laquelle se réfère l’auteur doit être vaseuse en effet et puisqu’il parle de se lancer à l’assaut de la connaissance, il devrait commencer par celle du vocabulaire. (Henri Suhamy, Les figures de style, Que sais-je ?)
Les figures de style
Voilà un livre délicieux. Qui m’aurait dit qu’un jour j’utiliserais ce qualificatif pour un Que sais-je ? ? L'origine du Geek
« « Geek » provient de l’ancien allemand Gek : un fou exclu de la société« . (Jeanne Bordeau, le langage, l’entreprise et le digital, unvis, 2016.
Symbole du changement de la société ?
Papa et maman sont universels
Pourquoi les mots changent-ils de signification ?
Consultant = escroc, changement = idée de consultant… Les mots changent de sens sans arrêt. Puis prennent une connotation négative. Pourquoi ? Parce qu’ils sont utilisés par des vendeurs qui vendent ce qu’ils ne savent pas faire. Il est mieux, par exemple, pour un cadre, de dire qu’il est un consultant que de dire qu’il est au chômage. Mais dès que la pratique se répand, on constate qu’il y a eu manipulation. Et le mot change de sens. De positif il devient négatif.
Récemment, The Economist expliquait que tout le travail des politiques américains consistait à trouver la formulation qui ferait adhérer l’électeur à leurs idées. Nous vivons un moment thucydidien.
Que faire ? Je pense que l’on ne peut pas rivaliser avec les vendeurs. Il faut abandonner le territoire de la communication, qu’ils dominent et dont ils ont fait un désert, de toute manière. Il faut reconstruire un espace de confiance où les mots ont un sens partagé, fondés dans la réalité. Ce qui demande probablement de tisser des relations homme après homme, à chaque fois en créant un lien fort, par la démonstration de sa compétence. Ce qui ne peut demander que beaucoup de temps.
Mon cerveau m'étonne
Je me réveille dans une illumination « upstart veut dire parvenu ». Quel intérêt de faire ce genre de recherche dans son sommeil ? D’ailleurs ce qui me semblait évident dans mon rêve ne l’était plus en me réveillant. Or, j’ai vérifié, upstart veut réellement dire parvenu !
Parlez-vous vidéo ?
Suite et fin de ma série sur le rapport « Future Work Skills 2020 ». On le sait, le volume de données vidéo explose sur l’Internet, encore plus lorsqu’il est utilisé depuis un mobile (et même encore plus lorsqu’il est utilisé depuis un iPad).
L’étude affirme que le travailleur du futur devra être « fluent » en langage vidéo. Autrement dit, qu’il devra être capable de lire et appréhender la vidéo de la même manière qu’une présentation Powerpoint aujourd’hui.
Inversement, il devra aussi maîtriser la création et la présentation vidéo. Cela exige de lui la connaissance des concepts et du langage vidéo : cadrage, profondeur de champ, etc. Mais aussi des techniques lui permettant de convaincre son « audience » et de vendre via ce langage.
Cela me donne la sensation d’une mutation comparable à celle qui a vu le passage du cinéma muet au parlant, avec son lot de laissés pour compte et de stars déchues. Et vous, vous sentez-vous prêts ?